徐阳子,上海交通大学文学博士,讲师,硕士生导师,教育部课程思政教学名师,外国语土耳其里拉兑换人民币MTI教育中心主任,广东省外语教育评价学会理事,中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会理事;曾赴澳大利亚昆士兰大学、墨尔本大学留学。在《外国文学研究》、《当代外国文学》、《英美文学研究论丛》、《外语学刊》等国内外学术期刊发表A&HCI,CSSCI学术论文多篇,出版译著2部,参编教材3部;主持及参与国家社会科学基金青年项目,教育部哲学社会科学研究后期资助项目,教育部产学合作协同育人项目等10余项。研究方向:比较文学与跨文化研究、翻译理论与教学研究。
研究课题
主持项目:
1.理查德·弗拉纳根小说的记忆共同体建构研究,国家社会科学基金青年项目,在研;
2. 当代世界文学视野中的记忆话语研究,教育部哲学社会科学研究后期资助项目,在研;
3.产教融合背景下翻译技术教学与应用,教育部协同育人项目,在研;
4.理查德·弗拉纳根小说研究,华南理工大学德赢新版app高校基本科研业务费项目,已结项。
参与项目:
1. 多元文化视野下的大洋洲文学研究,国家社科基金重大项目,在研。
2. 新中国外国文学研究60年,国家社科基金重大项目,已结项。
3. 澳大利亚现代文学批评史,国家社科基金一般项目,已结项。
发表论文
1. 作为见证的责任——《辛德勒方舟》中的大屠杀记忆书写,《信阳师范土耳其里拉兑换人民币学报(哲学社会科学版)》,2022(6)。
2. Literary Representations of Trauma and Memory in Richard Flanagan’s Narrow Road to the Deep North, TISGPS2021, 2022.7 (EI收录)。
3. 《未知的恐怖分子》中的媒体、政府与话语权力,《英美文学研究论丛》,2019(1)。
4.《河道导游之死》中的文化记忆与身份建构,《外国文学研究》,2018(5)。
5.《单手掌声》中的跨文化记忆与移民身份,《比较文学与跨文化研究》,2018(1)。
6.战争与爱情的澳式书写:解读理查德·弗拉纳根长篇小说《曲径通北》,《外语学刊》,2017(2)。
7.互鉴与交融:首届多元文化与比较文学全国学术研讨会综述,《当代外国文学》,2017(1)。
专业硕士招生方向:英语笔译、英语口译